Pieśń zapisana została w końcu XV wieku w inkunabule Biblioteki Prowincji OO. Bernardynów w Krakowie. Jest swobodną parafrazą łacińskiej antyfony wielkanocnej Regina coeli laetare.
Krolewno niebieska,
Matko chrześcijańska,
Wiesiel się, alleluja,
Czysta Panno Maryja.
Alleluja.
Ktoregoś nosiła,
Tegoś porodziła,
Trzeciego dnia zmartwywstał,
Jako prze<d>tem powiedał.
Alleluja.
Projś za nami Boga,
Ty jejś nasza koga,
Bysmy morze przebyli,
Do nieba się dostali.